Vocabulaire : quelques termes des guerre de l'Empire français encore utilisés dans le langage militaire ou familier
Ce sont des mots courants du langage familier mais en connaissez vous vraiment l'origine et son véritable sens ?
AMIRAL : contraction de « amir-al-bahr » ou prince de la mer (1249 en Français).
BALEK : mot argotique en français pour « cela suffit », par analogie avec l’expression « du balai » qui ressemble phonétiquement à l’arabe « balek » ou « laissez passer ».
BARAKA : verbe arabe : d’abord « s’agenouiller » (pour les chameaux) puis par extension « protection divine » (mais son inverse, la malchance ou « scoumoune » mot apparu vers 1920 en Algérie, n’est pas arabe mais corse, de l’italien « scomunica », dérivé du latin « excomunicatio »)
BARDA : bât pour un âne, introduit vers 1848.
Découvrez ici tous les autres termes de ce drôle de lexique !
Vous aimerez aussi
FENNEC
En savoir plus avec FENNEC
La colonisation est-elle un crime ?
COLONISATION : La conquête de l'Algérie sous la Monarchie de juillet
Disparus militaires : Livre d'Or des militaires français portés disparus en Algérie
Villes d'Algérie des années trente aux années cinquante : Vie quotidienne, métiers, loisirs et cohabitation, première partie : en Oranie
Villes d'Algérie des années trente aux années cinquante : Vie quotidienne, métiers, loisirs et cohabitation, seconde partie : Centre et Est
Restez informés !
Recevez nos dernières nouvelles directement dans votre boîte mail.
Restons connectés !
Ce site a été réalisé avec le soutien du Ministère des Armées